字幕说是一个在线文字转语音、视频合成及字幕生成工具,主要面向自媒体人提供服务。用户可以通过该平台进行免费在线配音,并生成同步字幕,从而制作出无需出镜的视频内容。字幕说的工作台包含了多种创作工具,如在线文字转语音、音文对齐、视频合成及字幕编辑等,这些工具大大提高了视频制作的效率。
核心定位
「文案即视频」的AI制片工厂
专注解决自媒体人「免出镜+高效量产」的痛点,通过AI语音+智能字幕+视频合成的全链路自动化,实现单人日更10条高质量视频的产能。
五大核心功能拆解
1. 多语种语音合成
关键指标 |
技术表现 |
应用场景案例 |
音色库 |
50+语音角色(含方言/儿童声线) |
育儿号用「童声」增强亲和力 |
情感调节 |
支持激昂/温柔/严肃等8种情绪 |
影视解说高潮部分自动变调 |
多语言支持 |
中英日韩等12种语言 |
跨境电商多语种产品视频 |
2. 音文对齐黑科技
- 精准度:
- 平均字幕同步误差<0.3秒,远超YouTube自动字幕。
- 独有优势:自动识别停顿/气口,避免机械式断句。
- 效率对比:
- 传统剪辑手动对齐:1分钟音频≈10分钟工作量
- 字幕说AI处理:1小时音频≈3秒生成
3. 视频自动化合成
- 智能匹配:
- 根据语音节奏自动切换素材(如关键词触发对应画面)。
- 支持「虚拟数字人」口型同步(需上传面部模板)。
- 模板库:
- 100+行业模板(知识科普/带货视频/新闻简报)。
4. 字幕翻译生态
- 一键双语:
- 中文文案→英文字幕+AI英文配音同步生成。
- 注意:小语种建议人工校对(如阿拉伯语右向排版)。
5. 语音修复工具
- 降噪:去除背景键盘声/空调杂音(类似Adobe Enhance Speech)。
- 语速优化:慢速录音加速至正常语速不变调。
爆款内容流水线
- 影视解说视频:
- 文案ChatGPT生成 → 选择「男声悬疑音色」 → 自动匹配电影片段 → 生成双语字幕。
- 知识科普动画:
- 导入PPT讲义 → AI转语音 → 合成MG动画模板 → 关键知识点自动放大强调。
- 跨境带货视频:
- 中文脚本 → 一键生成英文/西语版 → 替换产品图 → 多平台分发。
成本与账号策略
- 免费版:
- 创作者计划:
- 防封号提示:避免生成政治/医疗敏感内容。
技术避坑指南
- 语音自然度优化:
- 字幕样式适配:
- 多平台参数预设:
|------------|--------|------|-----------|
| YouTube | 1080p | 60fps | 底部20% |
| 抖音 | 720p | 30fps | 居中 |
版权与合规
- 商用授权:
- 免费版生成内容需注明「Made with Subspeak」。
- 企业用户购买商用License(¥999/年)可去标识。
- 素材风险:
总结推荐
“从一段文案到全平台分发的视频,这个工具能让单兵作战的自媒体人拥有MCN级别的产能——尤其适合中视频赛道的创作者。”
官网直达:字幕说
黄金用户群:影视解说号、知识付费博主、跨境电商运营、新闻类短视频团队。
效率秘籍
- 用「%%」标记重点词,AI会自动加重读音。
- 按
Ctrl+Shift+L
快速调出多语种翻译面板。
- 企业用户可API对接内部CMS系统,实现批量生产。